找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 莫雪萍

莫雪萍的《孟子》作业本

[复制链接]
 楼主| 发表于 2026-5-20 13:37:02 | 显示全部楼层
第二周第四天(5.20)
一、原文
梁惠王下
第8节:
齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”
孟子对曰:“于传有之。”
曰:“臣弑其君,可乎?”
曰:“贼仁者谓之贼,贼义者谓之残。残贼之人谓之一夫。闻诛一夫纣矣,未闻弑君也。”
第9节:
孟子见齐宣王曰:“为巨室,则必使工师求大木。工师得大木,则王喜,以为能胜其任也。匠人斫而小之,则王怒,以为不胜其任矣。夫人幼而学之,壮而欲行之。王曰‘姑舍女所学而从我’,则何如?今有璞玉于此,虽万镒,必使玉人雕琢之。至于治国家,则曰‘姑舍女所学而从我’,则何以异于教玉人雕琢玉哉?”
第10节:
齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之,人力不至于此。不取必有天殃。取之何如?”
孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悦,则勿取。古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆以迎王师,岂有他哉?避水火也。如水益深,如火益热,亦运而已矣。”

二、查字正音
1、贼:造字本义:动词,军人依仗武力威胁,冒天下之大不韪,公然破坏道统或律法,篡夺政权。
2、残:造字本义:动词,为争夺利益,武力拼杀,凶暴而失去人性,置对方于死地,以对方为肉食。
3、斫zhuó:造字本义:动词,石匠挥斧凿石。
4、镒yì:古代重量单位,一镒约二十两,“万镒” 极言贵重。
5、箪dān:造字本义:名词,古代士兵用来装弹丸的小竹筐;艰苦行军途中也可用作临时盛饭的餐具,古人用“箪食瓢饮”形容生活条件极为简陋。

三、翻译
第8节:
齐宣王问道:“商汤流放夏桀、周武王讨伐商纣,有这回事吗?”
孟子回答:“史籍上有这样的记载。”
宣王说:“臣子杀害君主,这样做可以吗?”
孟子说:“败坏仁德的人叫‘贼’,败坏道义的人叫‘残’。既残又贼的人,叫作‘独夫’。我只听说过诛杀了一独夫纣,没有听说过杀了国君的事。”
第9节:
孟子拜见齐宣王,说:“建造高大宫殿,必定派工师寻找大木料。工师找到大木,大王就高兴,认为他称职;木匠把木料砍小了,大王就发怒,认为他失职。人从小学习本领,长大想运用它,大王却说‘暂且放下你所学的,听我的’,这行吗?假如有块价值万镒的璞玉,必定让玉匠雕琢;可治理国家,却要‘放下你所学的听我的’,这和强迫玉匠按你的办法雕琢美玉,有什么区别?”
第10节:
齐国攻打燕国,大获全胜。齐宣王问:“有人劝我不要占领燕国,有人劝我占领。以万乘大国攻万乘大国,五十天就拿下,单靠人力做不到。不占领,上天必会降灾;占领,怎么样?”
孟子回答:“占领后燕国百姓高兴,就占领 —— 古人有这样做的,周武王伐纣便是;占领后燕国百姓不高兴,就别占领 —— 古人有这样做的,周文王臣服于商便是。万乘大国攻万乘大国,百姓用箪盛饭、用壶盛汤迎接王师,难道有别的原因?只是想逃离水深火热的暴政罢了。若占领后暴政更甚、百姓更苦,他们就会转而反抗,局势必然逆转。”

四、阅读心得
1、无仁无义之人谓之一夫,不能称之为君,想到自己当父母,当儿女是否尽到了自己的责任和义务,自己作为一个人是否具备了人的功能,礼乐一体?其实是蛮汗颜的,带着这份汗颜老老实实改造。
2、相信匠人贤臣,就是服从规律。用人不疑疑人不用。这个不仅要有诚心,还要有慧眼。

五、朗读
已上传微盘。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-5-21 16:56:25 | 显示全部楼层
第二周第五天(5.21)
一、原文
梁惠王下
第11节:
齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯多谋伐寡人者,何以待之?”
孟子对曰:“臣闻七十里为政于天下者,汤是也。未闻以千里畏人者也。《书》曰:‘汤一征,自葛始。’天下信之。东面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨。曰:‘奚为后我?’民望之,若大旱之望云霓也。归市者不止,耕者不变。诛其君而吊其民,若时雨降,民大悦。《书》曰:‘徯我后,后来其苏。’
今燕虐其民,王往而征之。民以为将拯己于水火之中也,箪食壶浆以迎王师。若杀其父兄,系累其子弟,毁其宗庙,迁其重器,如之何其可也?天下固畏齐之强也,今又倍地而不行仁政,是动天下之兵也。王速出令,反其旄倪,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则犹可及止也。”
第12节:
邹与鲁哄。穆公问曰:“吾有司死者三十三人,而民莫之死也。诛之,则不可胜诛;不诛,则疾视其长上之死而不救。如之何则可也?”
孟子对曰:“凶年饥岁,君之民老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣;而君之仓廪实,府库充,有司莫以告,是上慢而残下也。曾子曰:‘戒之戒之!出乎尔者,反乎尔者也。’夫民今而后得反之也。君无尤焉!君行仁政,斯民亲其上,死其长矣。”
第13节:
滕文公问曰:“滕,小国也,间于齐、楚。事齐乎?事楚乎?”
孟子对曰:“是谋非吾所能及也。无已,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去,则是可为也。”


二、查字正音
1、徯xī:造字本义:动词,为出其不意戏弄他人,而临时走一条隐蔽、歪邪的路径。
2、倪ní:造字本义:名词,长牙换齿阶段的幼孩。
3、鬨hòng:相斗,冲突。
4、尤:造字本义:动词,一人独占多份食物,远超平均水平。
5、谋:造字本义:动词,因为对策略没把握而找人商讨。

三、翻译
第11节:
齐国攻打燕国,占领了它。各国诸侯商量要救燕国。齐宣王说:“很多诸侯要来攻打我,该怎么应对?”
孟子答道:“我听说凭借七十里国土就能统一天下的,是商汤;从没听说拥有千里国土却害怕别人的。《尚书》说:‘商汤第一次征伐,从葛国开始。’天下人都信任他。他向东征伐,西边的夷人就抱怨;向南征伐,北边的狄人就抱怨,都说:‘为什么把我们放在后面?’百姓盼望他,就像大旱盼望乌云和彩虹一样。做生意的照常往来,种地的照常耕作。他诛杀暴君、安抚百姓,如同及时雨落下,百姓非常高兴。《尚书》说:‘等待我们的君主,君主来了,我们就复活了。’
如今燕国虐待百姓,大王前去征伐,百姓以为要把自己从水火中救出来,于是用筐装饭、用壶盛汤来迎接您的军队。可您却杀他们的父兄、掳掠他们的子弟、毁坏他们的宗庙、搬走他们的国宝,这怎么可以呢?天下本来就怕齐国强大,现在又扩大疆土却不行仁政,这是招惹天下之兵。大王赶快下令:放回燕国的老人小孩,停止搬运宝物,和燕国人商量,拥立一位新君然后撤军,这样还来得及制止战祸。”
第12节:
邹国和鲁国发生冲突。邹穆公问:“这次冲突,我的官员死了三十三人,百姓却没有一个肯为长官效死的。杀了他们吧,杀不完;不杀吧,他们眼睁睁看着长官送死而不救,实在可恨。该怎么办才好?”
孟子答道:“灾荒年头,您的百姓里,老弱饿死在山沟里,青壮年逃散到四方的,将近几千人;可您的粮仓满满的、库房财物充足,官员却不向您报告,这是在上位者怠慢、残害百姓。曾子说:‘警惕啊!你怎样对待别人,别人也会怎样回报你。’现在百姓不过是反过来对待上面罢了。您不要责怪百姓!只要您推行仁政,百姓自然会亲近长官,愿意为长官效死。”
第13节:
滕文公问:“滕国是个小国,夹在齐国和楚国之间。该依附齐国,还是依附楚国?”
孟子答道:“这个计谋不是我能给出的。如果一定要我说,只有一个办法:挖深护城河、加固城墙,和百姓一起坚守,宁死也不离开,这样就还有希望。”

四、阅读心得
想到大学里说的德本财末,有德此有人,有人此有土,有土此有财,有财此有用。本末倒置,必遭灾祸。



五、朗读
已上传微盘。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-5-22 16:12:48 | 显示全部楼层
第二周第六天(5.22)

一、原文
梁惠王下
第14节:
滕文公问曰:“滕,小国也,间于齐楚。事齐乎?事楚乎?”
孟子对曰:“是谋非吾所能及也。无已,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去,则是可为也。”
第15节:
滕文公问曰:“滕,小国也。竭力以事大国,则不得免焉。如之何则可?”
孟子对曰:“昔者大王居邠,狄人侵之。事之以皮币,不得免焉;事之以犬马,不得免焉;事之以珠玉,不得免焉。乃属其耆老而告之曰:‘狄人之所欲者,吾土地也。吾闻之也:君子不以其所以养人者害人。二三子何患乎无君?我将去之。’去邠,逾梁山,邑于岐山之下居焉。邠人曰:‘仁人也,不可失也。’从之者如归市。或曰:‘世守也,非身之所能为也。效死勿去。’君请择于斯二者。”

二、查字正音
1、邠:bīn造字本义:名词,周武王分封的诸侯国领地。后专指扶风郡的美阳县。
2、强qiǎng:造字本义:名词,呼啸声震憾人的大型爬行动物。
3、属zhǔ:造字本义:动词,行进的队伍首尾相望。会集。
4、耆qí:造字本义:动词,终生维持某种饮食爱好。文言版《説文解字》:耆,老也。从老省,旨聲。
5、归:造字本义:动词,边境方国顺服中央朝廷,获得军政授权。

三、翻译
第14节:
滕文公问道:“齐国人要在薛地筑城,我非常害怕,怎么办才好?”
孟子答道:“从前周太王住在邠地,狄人侵犯他,他便离开,迁到岐山之下居住。这不是主动选择,而是不得已。如果能推行善政,后代子孙一定有能称王天下的。君子创立基业传给后代,是为了能延续下去。至于能否成功,那是天意。您对齐国能怎么样呢?只能努力推行仁政罢了。”
第15节:
滕文公问道:“滕国是个小国,尽全力去侍奉大国,却还是不能免于祸患。该怎么办才好?”
孟子回答说:“从前周太王住在邠地,狄人来侵犯。太王用毛皮布帛侍奉他们,不能免遭侵犯;用良狗骏马侍奉他们,不能免遭侵犯;用珍珠美玉侍奉他们,还是不能免遭侵犯。于是太王召集当地的父老,告诉他们说:‘狄人想要的,是我们的土地。我听说:君子不会用养人的东西去害人。你们何必担心没有君主呢?我要离开这里了。’于是离开邠地,翻过梁山,在岐山脚下建城定居。邠地的百姓说:‘这是仁人啊,不能失去他。’跟随他迁移的人,多得像赶集一样。也有人说:‘土地是祖宗世代相传的基业,不是我个人能随便放弃的,宁可战死也不能离开。’请您在这两种做法中选择吧。”

四、阅读心得
今天对老师说的阴阳鱼的眼睛比较有感,当大时代、大环境来临,自己能做的只是依道而行,尽人事听天命。

五、朗读
已上传微盘。



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-5-23 10:27:46 | 显示全部楼层
第二周第七天(5.23)
一、原文
梁惠王下
第16节:
鲁平公将出,嬖人臧仓者请曰:“他日君出,则必命有司所之。今乘舆已驾矣,有司未知所之,敢请。”
公曰:“将见孟子。”
曰:“何哉?君所为轻身以先于匹夫者,以为贤乎?礼义由贤者出;而孟子之后丧逾前丧。君无见焉!”
公曰:“诺。”
乐正子入见,曰:“君奚为不见孟轲也?”
曰:“或告寡人曰,‘孟子之后丧逾前丧’,是以不往见也。”
曰:“何哉,君所谓逾者?前以士,后以大夫;前以三鼎,而后以五鼎与?”
曰:“否,谓棺椁衣衾之美也。”
曰:“非所谓逾也,贫富不同也。”
乐正子见孟子,曰:“克告于君,君为来见也。嬖人有臧仓者沮君,君是以不果来也。”
曰:“行或使之,止或尼之。行止,非人所能也。吾之不遇鲁侯,天也。臧氏之子焉能使予不遇哉?”

二、查字正音
1、嬖bì:造字本义:名词,好色帝王所偏宠的姿色出众的妾奴。
2、逾:造字本义:动词,越过,跨越空间障碍。动词:超过,超限。
3、椁guǒ:造字本义:动词,将粗大木桩深夯地下,以加固城墙。古人称装殓尸体的木函为“棺”,称墓内受多层保护的重棺为“椁”;古代葬制中,天子王侯大夫可享用多重的椁,而平民只能用单独的棺。古籍多以“椁”代替“槨”。
4、衾qīn:造字本义:名词,大寒冷的夜里所必须的保暖被子。
5、沮jǔ:造字本义:动词,大河阻挡前路。

三、翻译
第16节:
鲁平公准备外出,宠臣臧仓请示:“往日您出行,都会告知官吏要去往何处。如今车马已经备好,管事的人还不清楚目的地,斗胆请问您要去哪。”
平公说:“我要去见孟子。”
臧仓说:“您何必屈尊去见一个普通人?您觉得他贤明吗?贤人行事该合乎礼义,可孟子为母亲办丧事,比父亲的丧事还隆重。您还是别去见他了。”
平公说:“好吧。”
乐正子进宫见平公:“您为什么不见孟子?”
平公说:“有人告诉我,孟子办母亲丧事的礼数,胜过父亲的丧事,因此我不去了。”
乐正子问:“您所说的逾越,是指先前以士的规格、三鼎祭礼安葬父亲,后来以大夫规格、五鼎祭礼安葬母亲吗?”
平公说:“不是,是说棺椁寿衣太过奢华。”
乐正子说:“这算不上礼数僭越,只是家境贫富不一样罢了。”
乐正子去见孟子,说:“我跟国君说了,他本打算来见您,却被宠臣臧仓阻止,所以没来成。”
孟子说:“事情要发生,总有一股力量在推动;要阻止,也总有一股力量在阻止。成与不成,并非人力能完全决定。我没有见到鲁侯,是天意。臧仓那小子,又怎能使我见不到鲁侯呢?”

四、阅读心得
再次体会尽人事听天命,自己做好自己的事情,成与不成并非人力能完全决定。不随意抱怨环境或他人,内心是通达的,外在就从容豁达。


五、朗读
已上传微盘。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2026-5-24 16:50:05 | 显示全部楼层
第三周(2026.5.24~5.30)任务:
第三周第一天(5.24)
一、原文
公孙丑上
第1节:
公孙丑问曰:“夫子当路于齐,管仲、晏子之功,可复许乎?”
孟子曰:“子诚齐人也,知管仲、晏子而已矣。或问乎曾西曰:‘吾子与子路孰贤?’曾西蹴然曰:‘吾先子之所畏也。’曰:‘然则吾子与管仲孰贤?’曾西艴然不悦,曰:‘尔何曾比予于管仲?管仲得君如彼其专也,行乎国政如彼其久也,功烈如彼其卑也;尔何曾比予于是?’” 曰:“管仲,曾西之所不为也,而子为我愿之乎?”
曰:“管仲以其君霸,晏子以其君显。管仲、晏子犹不足为与?”
曰:“以齐王,由反手也。”
曰:“若是,则弟子之惑滋甚。且以文王之德,百年而后崩,犹未洽于天下;武王、周公继之,然后大行。今言王若易然,则文王不足法与?”
曰:“文王何可当也?由汤至于武丁,贤圣之君六七作,天下归殷久矣,久则难变也。武丁朝诸侯,有天下,犹运之掌也。纣之去武丁未久也,其故家遗俗,流风善政,犹有存者;又有微子、微仲、王子比干、箕子、胶鬲 —— 皆贤人也 —— 相与辅相之,故久而后失之也。尺地,莫非其有也;一民,莫非其臣也;然而文王犹方百里起,是以难也。齐人有言曰:‘虽有智慧,不如乘势;虽有镃基,不如待时。’今时则易然也:夏后、殷、周之盛,地未有过千里者也,而齐有其地矣;鸡鸣狗吠相闻,而达乎四境,而齐有其民矣。地不改辟矣,民不改聚矣,行仁政而王,莫之能御也。且王者之不作,未有疏于此时的;民之憔悴于虐政,未有甚于此时者也。饥者易为食,渴者易为饮。孔子曰:‘德之流行,速于置邮而传命。’当今之时,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。故事半古之人,功必倍之,惟此时为然。”

二、查字正音
1、许:造字本义:动词,点头答应,允诺。现代汉语中常“许诺”并用,“许”表示同意、赞成,给予对方做某事的权力;“诺”表示接受、顺从,愿意按照对方的诉求去做某事。
2、蹴:造字本义:动词,追赶、接近目标物。
3、艴:造字本义:形容词,生闷气而脸色不悦的样子。
4、洽:造字本义:动词,水流相汇。
5、滋:造字本义:动词,将丝品放在染池的色浆中慢慢浸染。把丝品放在染池中浸染上色叫“滋”;为有色丝品局部添加花色叫“润”。
6、镃zī基:锄头,代指农具。

三、翻译
公孙丑上
第1节:
公孙丑问道:“先生如果在齐国执政,能重现管仲、晏子那样的功业吗?”
孟子说:“你真是个齐国人,只知道管仲、晏子罢了。有人问曾西:‘您和子路谁更贤能?’曾西不安地说:‘子路是我父亲所敬畏的人。’那人又问:‘那么您和管仲谁更贤能?’曾西生气地说:‘你怎么竟把我和管仲相比?管仲得到君主的信任那样专一,执掌国政那样长久,功业却那样卑微,你怎么竟把我和这种人相比?’” 孟子接着说:“管仲是曾西都不屑效仿的人,你认为我会愿意效仿他吗?”
公孙丑说:“管仲辅佐君主称霸天下,晏子辅佐君主扬名诸侯,难道他们还不值得效仿吗?”
孟子说:“凭齐国的条件称王天下,易如反掌。”
公孙丑说:“如果是这样,我就更疑惑了。凭周文王的德行,活了近百岁,还没能使天下普遍归顺;直到周武王、周公继承他的事业,才统一天下。现在您说称王如此容易,难道周文王不值得效法吗?”
孟子说:“周文王怎能相比?从商汤到武丁,出现过六七位贤明君主,天下归顺商朝很久,久了就难以改变。武丁使诸侯朝见、统有天下,就像运转手掌一样容易。商纣距离武丁年代不远,旧有的世家、习俗、良风、善政还有留存;又有微子、微仲、比干、箕子、胶鬲等贤人共同辅佐,所以很久才失去天下。当时没有一尺土地不是商朝所有,没有一个百姓不是商朝臣民;但周文王仅凭借方圆百里的土地兴起,所以很难。齐国有句俗语:‘虽有智慧,不如顺应形势;虽有农具,不如等待农时。’现在时机很容易成就大业:夏、商、周兴盛时,土地没有超过千里的,而齐国已有这样的土地;鸡鸣狗叫之声互相听闻,直到四方边境,齐国已有这样的人口。土地不必再开拓,百姓不必再聚集,推行仁政就能称王,没人能阻挡。而且,称王的君主不出现,没有比现在更久的;百姓被暴政折磨,没有比现在更苦的。饥饿的人容易满足食物,干渴的人容易满足饮水。孔子说:‘道德的传播,比驿站传递政令还要迅速。’现在这个时候,拥有万辆兵车的大国推行仁政,百姓的喜悦就像解除了倒挂的痛苦。所以,事半功倍,只有现在这个时候才行。”

四、阅读心得
感觉管仲和文王都很厉害,这一节,听孟子讲到他们的区别,自己对于历史还是知之甚少,管仲依托君主的信任和现成国力,占尽天时地利,却只成就浅层霸业,为孟子所不屑;文王处境艰难,却能以仁德为本,用德感化天下,奠定太平基业,为后世圣王典范,行的是王道。就家庭来讲,霸道只逞一时之威,仁慈孝悌才能使家庭和谐繁盛。

五、朗读
已上传微盘。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
第三周第二天(5.25)
一、原文
公孙丑上
第2节(1):
公孙丑问曰:“夫子加齐之卿相,得行道焉,虽由此霸王,不异矣。如此,则动心否乎?”
孟子曰:“否。我四十不动心。”
曰:“若是,则夫子过孟贲远矣。”
曰:“是不难,告子先我不动心。”
曰:“不动心有道乎?”
曰:“有。北宫黝之养勇也:不肤桡,不目逃;思以一豪挫于人,若挞之于市朝;不受于褐宽博,亦不受于万乘之君;视刺万乘之君,若刺褐夫;无严诸侯;恶声至,必反之。
孟施舍之所养勇也,曰:‘视不胜犹胜也。量敌而后进,虑胜而后会,是畏三军者也。舍岂能为必胜哉?能无惧而已矣。’
孟施舍似曾子,北宫黝似子夏。夫二子之勇,未知其孰贤,然而孟施舍守约也。
昔者曾子谓子襄曰:‘子好勇乎?吾尝闻大勇于夫子矣:自反而不缩,虽褐宽博,吾不惴焉;自反而缩,虽千万人,吾往矣。’孟施舍之守气,又不如曾子之守约也。”
曰:“敢问夫子之不动心,与告子之不动心,可得闻与?”
告子曰:‘不得于言,勿求于心;不得于心,勿求于气。’不得于心,勿求于气,可;不得于言,勿求于心,不可。夫志,气之帅也;气,体之充也。夫志至焉,气次焉。故曰:持其志,无暴其气。”
既曰‘志至焉,气次焉’,又曰‘持其志,无暴其气’,何也?”
曰:“志壹则动气,气壹则动志也。今夫蹶者趋者,是气也,而反动其心。”
敢问夫子恶乎长?”
曰:“我知言,我善养吾浩然之气。”
敢问何谓浩然之气?”
曰:“难言也。其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。其为气也,配义与道;无是,馁也。是集义所生者,非义袭而取之也。行有不慊于心,则馁矣。我故曰,告子未尝知义,以其外之也。必有事焉,而勿正,心勿忘,勿助长也。无若宋人然:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:‘今日病矣!予助苗长矣!’其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。”

二、查字正音
1、贲bēn:造字本义:动词,突然发现的财宝,招致暴发的人群,奋不顾身,疾奔争夺。
2、黝yǒu:造字本义:形容词,儿童瘦黑得令人担忧。
3、桡náo:造字本义:形容词,树木、木材迫于压力而弯曲变形。桡:屈、退缩。
4、蹶jué:造字本义:动词,因昏厥僵直而跌倒。
5、馁něi:推测造字本义:动词,当权者以剥夺食物、饿其体腹为手段,惩罚、压制反抗者。
6、慊qiàn:造字本义:形容词,惭愧内疚、难过自恨而又深藏于心的。
7、闵mǐn“:造字本义:动词,吊唁者将祭文或挽联贴在丧家门上,以志悼念。

三、翻译
公孙丑问道:“先生如果担任齐国的卿相,能够推行您的主张,即使由此成就霸业或王业,也不算难事。这样的话,您的内心会动摇吗?”
孟子说:“不会。我四十岁以后就不再动心了。”
公孙丑说:“如果这样,先生比勇士孟贲强多了。”
孟子说:“做到这个并不难,告子比我更早做到不动心。”
公孙丑问:“做到不动心有方法吗?”
孟子说:“有。北宫黝培养勇气的方法是:肌肤被刺也不屈服,眼睛被刺也不躲闪;哪怕一根毫毛被人损伤,也觉得如同在大庭广众之下被鞭打一样;既不受贫贱之人的侮辱,也不受大国君主的压制;把刺杀大国君主看得如同刺杀普通百姓一样;不畏惧诸侯,受到辱骂必定回骂。孟施舍培养勇气的方法不同,他说:‘把不能取胜看作能够取胜;估量敌人强弱才前进,考虑能取胜才交战,这是畏惧三军的人。我怎能保证一定胜利呢?我只是无所畏惧罢了。’孟施舍像曾子,北宫黝像子夏。这两个人的勇气,难说谁更好,但孟施舍能抓住根本。从前曾子对子襄说:‘你喜欢勇敢吗?我曾从孔子那里听过大勇的道理:反躬自问,理不直,即使面对贫贱之人,我也不恐惧;反躬自问,理直,即使面对千万人,我也勇往直前。’孟施舍的守持勇气,又不如曾子守持道义根本来得简约坚定。”
公孙丑说:“请问先生的不动心与告子的不动心,可以讲给我听吗?”
孟子说:“告子说:言语上弄不明白,就不必求助内心;内心思虑不通,就不必求助意气。内心想不通,不去强求意气,还算可行;言语不通便不探求本心,就不对了。心志是意气的统帅,意气充盈人的躯体。心志到哪里,意气便跟随到哪里。所以说:坚守本心志向,不要随意耗损意气。”
公孙丑问:“既然说心志为主、意气从属,又说守住志向、不损伤意气,这是为何?”
孟子答道:心志专一执着就会牵动意气,意气专注凝滞也会扰动本心。好比跌倒、奔跑这类动作,都是意气驱使,反过来也会牵动心神。
公孙丑又问:“请问先生擅长什么?”
孟子说:我能辨析言辞,也善于涵养自身浩然正气。
公孙丑问:什么是浩然之气?
孟子说:很难用言语说清。这种气,极其宏大、刚强正直,用正道培育而不加损害,便能充盈整个天地之间。它必须与道义、真理相配,没有道义准则,气就会虚弱无力。它是长期践行道义慢慢养成,不是靠偶然做件善事就能获取。但凡内心有愧疚不安,正气就会颓弱。所以我说,告子不曾懂得义,他把道义视作外在之物。
涵养正气要持续行事行善,不刻意强求成效;时刻铭记道义本心,不可违背规律刻意拔高。不要像宋国人那样:有个宋人担忧禾苗长得慢,就把禾苗一棵棵拔高,疲惫地回到家,对家人说:今天累坏了,我帮禾苗长高了。他儿子赶忙跑去查看,禾苗全都枯萎了。世上不愿助长苗生长的人很少。认为修养无用而放弃,如同不肯除草种地;违背规律刻意拔高,便是拔苗助长。不仅没有益处,反而会造成损害。

四、阅读心得
孟子说的养浩然正气,也是养自己的心气,四十不动心,也是格物致知诚意正心修身而得。

五、朗读
已上传微盘。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6 天前 | 显示全部楼层
第三周第三天(5.26)
一、原文
公孙丑上
第2节(2):
何谓知言?”
曰:“诐辞知其所蔽,淫辞知其所陷,邪辞知其所离,遁辞知其所穷。生于其心,害于其政;发于其政,害于其事。圣人复起,必从吾言矣。”
宰我、子贡善为说辞,冉牛、闵子、颜渊善言德行。孔子兼之,曰:“我于辞命,则不能也。” 然则夫子既圣矣乎?”
曰:“恶!是何言也?昔者子贡问于孔子曰:‘夫子圣矣乎?’孔子曰:‘圣则吾不能,我学不厌而教不倦也。’子贡曰:‘学不厌,智也;教不倦,仁也。仁且智,夫子既圣矣。’夫圣,孔子不居,是何言也?”
昔者窃闻之:子夏、子游、子张皆有圣人之一体,冉牛、闵子、颜渊则具体而微。敢问所安?
曰:“姑舍是。”
曰:“伯夷、伊尹何如?”
曰:“不同道。非其君不事,非其民不使;治则进,乱则退,伯夷也。何事非君,何使非民;治亦进,乱亦进,伊尹也。可以仕则仕,可以止则止,可以久则久,可以速则速,孔子也。皆古圣人也,吾未能有行焉;乃所愿,则学孔子也。”
伯夷、伊尹于孔子,若是班乎?”
曰:“否。自有生民以来,未有孔子也。”
曰:“然则有同与?”
曰:“有。得百里之地而君之,皆能以朝诸侯,有天下;行一不义,杀一不辜,而得天下,皆不为也。是则同。”
曰:“敢问其所以异。”
曰:“宰我、子贡、有若,智足以知圣人,污不至阿其所好。宰我曰:‘以予观于夫子,贤于尧舜远矣。’子贡曰:‘见其礼而知其政,闻其乐而知其德,由百世之后,等百世之王,莫之能违也。自生民以来,未有夫子也。’有若曰:‘岂惟民哉?麒麟之于走兽,凤凰之于飞鸟,太山之于丘垤,河海之于行潦,类也。圣人之于民,亦类也。出于其类,拔乎其萃,自生民以来,未有盛于孔子也。’”

二、查字正音
1、诐bì:造字本义:形容词,说话机智俏皮,善于巧辩。
2、遁:造字本义:动词,用盾掩护着逃跑。
3、宰:造字本义:名词,古代掌握司法权力的官员。
4、垤dié:小土堆潦:造字本义:动词,呼呼作响的大雨倾盆而降。
5、潦lǎo:造字本义:动词,呼呼作响的大雨倾盆而降。

三、翻译
公孙丑问:怎样算是辨析言辞?
孟子说:偏颇之言,能知晓它的偏执之处;浮夸之语,能看清它的沉溺所在;异端邪说,能分辨它背离正道之处;躲闪推诿的话语,能洞悉它理屈词穷的根源。这些错误想法从心中萌生,会妨害政务;体现在政令举措上,便会败坏各项事务。即便圣人再度出世,也会认同我这番见解。
宰我、子贡擅长言谈辩说,冉牛、闵子、颜渊擅长阐述道德品行。孔子兼具这两方面长处,他却说:“我对于外交言辞,并不擅长。” 那么孔子算得上圣人了吗?”
孟子说:哎,这是什么话!从前子贡询问孔子:“先生称得上圣人了吧?” 孔子答道:“圣人的境界我还达不到,我只是学习从不满足,教导他人不知疲倦罢了。” 子贡说:学习不满足,是智慧;教导不倦怠,是仁德。兼具仁德与智慧,先生已然是圣人了。圣人之名孔子尚且不肯自居,怎能随意称他为圣人呢?
我曾听闻,子夏、子游、子张各自具备圣人部分德行;冉牛、闵子、颜渊大体具备圣人德行,只是气魄规模略逊。请问孟子更认同哪一类?
孟子说:暂且放下这个话题不谈。
又问:伯夷、伊尹品行如何?
孟子答道:处世之道各不相同。不合心意的君主不去辅佐,不义的百姓不去役使;天下安定就出世从政,世道混乱就隐退避世,这是伯夷。任何君主都可辅佐,任何百姓都可治理;治乱之时都愿出仕担当,这是伊尹。该做官便做官,该隐退便隐退,该久留便久留,该速离便速离,这是孔子。三人都是古代圣人,我尚且没能做到他们的行事,内心所愿,便是效仿孔子。
问:伯夷、伊尹和孔子,德行地位能等同吗?
孟子答:不能。自有人类以来,没有谁能比得上孔子。
又问:那三人可有相同之处?
答:有。若坐拥百里国土执掌政权,都能使诸侯朝拜、统有天下;若是做一件不义之事、杀害无辜之人来夺取天下,三人都绝不会应允,这是他们的共同点。
询问三者差异所在。
孟子说:宰我、子贡、有若,见识足以评判圣人,不会私心偏爱、刻意吹捧。宰我说:依我看待先生,德行远超尧舜。子贡说:看见一国礼制,便能知晓政事得失;听闻乐曲音律,便能体察君主德行。纵使历经百代之后,评判历代君王,也无人能背离孔子之道。自有人类以来,没有比得上先生的人。
有若说:何止普通人与圣人有差距。麒麟相较于野兽,凤凰相较于飞鸟,高山相较于小土堆,江海相较于浅水塘,同属品类却高下分明。圣人和普通人也是同类,却能超脱凡俗、卓尔不凡。自古以来,德行境界没有能胜过孔子的。

四、阅读心得
圣人不自居,德有厚薄,有德之人必有义。


五、朗读
已上传微盘。



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 5 天前 | 显示全部楼层
第三周第四天(5.27)
一、原文
公孙丑上
第3节:
孟子曰:“以力假仁者霸,霸必有大国;以德行仁者王,王不待大。汤以七十里,文王以百里。以力服人者,非心服也,力不赡也;以德服人者,中心悦而诚服也,如七十子之服孔子也。《诗》云:‘自西自东,自南自北,无思不服。’此之谓也。”
第4节:
孟子曰:“仁则荣,不仁则辱。今恶辱而居不仁,是犹恶湿而居下也。如恶之,莫如贵德而尊士,贤者在位,能者在职。国家闲暇,及是时明其政刑。虽大国,必畏之矣。《诗》云:‘迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今此下民,或敢侮予?’孔子曰:‘为此诗者,其知道乎!能治其国家,谁敢侮之?’
今国家闲暇,及是时般乐怠敖,是自求祸也。祸福无不自己求之者。《诗》云:‘永言配命,自求多福。’《太甲》曰:‘天作孽,犹可违;自作孽,不可活。’此之谓也。”
第5节:
孟子曰:“尊贤使能,俊杰在位,则天下之士皆悦,而愿立于其朝矣;市,廛而不征,法而不廛,则天下之商皆悦,而愿藏于其市矣;关,讥而不征,则天下之旅皆悦,而愿出于其路矣;耕者,助而不税,则天下之农皆悦,而愿耕于其野矣;廛,无夫里之布,则天下之民皆悦,而愿为之氓矣。信能行此五者,则邻国之民仰之若父母矣。率其子弟,攻其父母,自生民以来未有能济者也。如此,则无敌于天下。无敌于天下者,天吏也。然而不王者,未之有也。”

二、查字正音
1、赡shàn:造字本义:照顾老人,承担老人的钱财费用。
2、迨dài:推测造字本义:动词,推测差不多到达预定的空间范围。
3、缪móu:造字本义:动词,用丝绸缠绕头部或用围巾缠绕颈脖。
4、廛chán:造字本义:名词,古代由官府承建的街市店铺,平时向商户出租铺位,以店租代替商品税收。
5、氓méng:造字本义:名词,因天灾或人祸失去赖以生存的田地、被迫租种他人田地为生的无产流民。

三、翻译
第3节:
孟子说:“依靠武力、假借仁义的名义来称霸,称霸一定得是大国;依靠德行、推行仁政来统一天下,实行王道不必是大国。商汤凭七十里土地,周文王凭百里土地就统一天下了。靠武力使人服从,人家不是真心服从,只是力量不足罢了;靠道德使人服从,人家心里高兴,真心服从,就像七十多位弟子归服孔子那样。《诗经》说:‘从西到东,从南到北,没有谁不想归服。’说的就是这个意思。”
第4节:
孟子说:“实行仁政就会荣耀,不行仁政就会受屈辱。现在人们厌恶屈辱,却又自处于不仁之地,这好比厌恶潮湿,却又住在低洼之处一样。如果真厌恶屈辱,不如重视德行礼敬士人,让贤德的人在位,能干的人任职。国家无内忧外患,趁这时修明政教与刑法,即使是大国,也一定会畏惧它。《诗经》说:‘趁着天还没阴雨,剥取桑树根皮,修补好门窗。从今下面的人,谁敢欺侮我?’孔子说:‘作这首诗的人,大概懂得治国之道吧!能治理好自己的国家,谁还敢欺侮他?’
如今国家太平无事,却趁这时追求享乐、怠惰傲慢,这是自找灾祸。祸福没有不是自己招来的。《诗经》说:‘永远配合天命,自己努力求得多福。’《太甲》说:‘上天降下的灾祸,还可以躲避;自己造下的罪孽,就无法逃脱了。’说的就是这个道理。”
第5节:
孟子说:“尊重贤人、任用能人,让杰出者在位,天下士人都会高兴,愿意在这朝廷任职;市场只提供货栈而不征税,依法管理而不苛索,天下商人都会高兴,愿意把货物存放在这里;关卡只稽查而不征税,天下旅客都会高兴,愿意从这里经过;对农民,只助耕公田而不向私田征税,天下农民都会高兴,愿意在这里耕种;居民不收额外的地税徭役税,天下百姓都会高兴,愿意来此定居。真能做到这五点,邻国百姓就会像仰望父母一样敬重他。率领子弟去攻打如同父母的人,自古以来没有成功的。这样就会天下无敌。天下无敌的,是奉天意治天下的‘天吏’。做到这样还不能统一天下,是从来没有的事。”

四、阅读心得
1、霸道以力服人,表面服,心不服身也不服,只是没办法而已;王道以德服人,让人心悦诚服。这个在生活中还是蛮有体会的,特别是跟孩子相处,孩子的反馈就像是一面镜子照见自己是霸者还是王者。
2、天作孽,犹可违;自作孽,不可活。善有善报,恶有恶报。不是不报,时候未到。
3、仁政五大纲领:尊贤、宽商、便民、惠农、轻赋。得民心者得天下。

五、朗读
已上传微盘。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 4 天前 | 显示全部楼层
第三周第五天(5.28)
一、原文
公孙欧丑上
第6节:
孟子曰:“人皆有不忍人之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可运之掌上。
所以谓人皆有不忍人之心者,今人乍见孺子将入于井,皆有怵惕恻隐之心 —— 非所以内交于孺子之父母也,非所以要誉于乡党朋友也,非恶其声而然也。
由是观之,无恻隐之心,非人也;无羞恶之心,非人也;无辞让之心,非人也;无是非之心,非人也。恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也;辞让之心,礼之端也;是非之心,智之端也。
人之有是四端也,犹其有四体也。有是四端而自谓不能者,自贼者也;谓其君不能者,贼其君者也。凡有四端于我者,知皆扩而充之矣,若火之始然、泉之始达。苟能充之,足以保四海;苟不充之,不足以事父母。”
第7节:
孟子曰:“矢人岂不仁于函人哉?矢人唯恐不伤人,函人唯恐伤人。巫匠亦然,故术不可不慎也。
孔子曰:‘里仁为美。择不处仁,焉得智?’
夫仁,天之尊爵也,人之安宅也。莫之御而不仁,是不智也。不仁、不智、无礼、无义,人役也。人役而耻为役,由弓人而耻为弓,矢人而耻为矢也。
如耻之,莫如为仁。仁者如射:射者正己而后发;发而不中,不怨胜己者,反求诸己而已矣。”


二、查字正音
1、怵chù:造字本义:动词,远古极刑,惨绝人寰地活活剥皮、挖心。
2、惕tì:造字本义:动词,小心谨慎地将金属熔液注入模子。
3、恻:造字本义:动词,旁观同情,暗自悲伤。古籍常“悱恻”并用,“悱”表示对他人极端悲惨的遭遇,难以言表安慰;“恻”表示旁观同情,暗自悲伤。
4、矢shǐ:造字本义:名词,尾部有双羽平衡的箭只,可以保持方向不变,以接近直线的轨迹飞行。
5、役yì:造字本义:动词,被强征的壮丁,离家远行,戍边守土。

三、翻译
第6节:
孟子说:“人人都有不忍心伤害别人的心。古代圣王有这种心,所以才有不忍心伤害百姓的政治。用这种心来推行仁政,治理天下就像在手掌上转动东西一样容易。
之所以说人人都有同情心,是因为现在有人忽然看见小孩快要掉进井里,都会产生惊恐同情的心 —— 不是为了结交小孩的父母,不是为了在乡里朋友面前求名,也不是讨厌小孩的哭声才这样。
由此看来,没有同情心,不是人;没有羞耻憎恶之心,不是人;没有谦逊推让之心,不是人;没有是非之心,不是人。同情心,是仁的萌芽;羞耻憎恶之心,是义的萌芽;谦逊推让之心,是礼的萌芽;是非之心,是智的萌芽。
人有这四种萌芽,就像有四肢一样。有这四种萌芽却自认为不能行善,是自我伤害;认为君主不能行善,是伤害君主。凡是自身具备这四种萌芽的人,都知道要把它们扩大充实,就像火刚开始燃烧、泉水刚开始流出。能扩充它们,就足以安定天下;不能扩充,就连侍奉父母都做不到。”
第7节:
孟子说:“造箭的人难道比造铠甲的人更不仁吗?造箭的唯恐箭不能伤人,造铠甲的只怕箭伤害到人。巫医和棺材匠也是这样。所以选择职业不能不慎重。
孔子说:‘居住在有仁德风气的地方是美好的。选择住处却不居于仁德之地,怎能算明智呢?’
仁,是上天最尊贵的爵位,是人最安稳的居所。没有人阻挡却不行仁,这是不明智的。不仁、不智、无礼、无义的人,只能被人役使。身为被役使者却以此为耻,就好比造弓的以造弓为耻、造箭的以造箭为耻一样。
如果真觉得羞耻,不如去践行仁德。行仁者如同射箭:射箭者先端正自身再发射;射不中,不埋怨胜过自己的人,只反过来在自己身上找原因罢了。”

四、阅读心得
1、有四端(仁、义、礼、智),并扩而充之(修身→齐家→治国→平天下),就能明明德、亲民、止于至善。
2、慎择职业以养心,笃行仁德以立身,反求诸己以成事。



五、朗读
已上传微盘。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 3 天前 | 显示全部楼层
第三周第六天(5.29)
一、原文
公孙丑上
第8节:
孟子说:“子路,别人指出他的过错,他就很高兴。大禹听到有益的善言,就向人下拜。伟大的舜帝更是了不起:他能与众人共享善德,舍弃自己的私见短处,乐于吸取他人的优点来行善。从他耕种、制陶、捕鱼,一直到成为天子,没有一样善德不是从别人那里吸取来的。吸取他人的优点来行善,这就是带动众人一起行善。所以君子的德行,没有比与众人共同行善更高的了。”
第9节:
孟子曰:“伯夷,非其君不事,非其友不友。不立于恶人之朝,不与恶人言。立于恶人之朝,与恶人言,如以朝衣朝冠坐于涂炭。推恶恶之心,思与乡人立,其冠不正,望望然去之,若将浼焉。是故诸侯虽有善其辞命而至者,不受也。不受也者,是亦不屑就已。
柳下惠,不羞污君,不卑小官。进不隐贤,必以其道。遗佚而不怨,阨穷而不悯。故曰:‘尔为尔,我为我,虽袒裼裸裎于我侧,尔焉能浼我哉?’故由由然与之偕而不自失焉,援而止之而止。援而止之而止者,是亦不屑去已。”
孟子曰:“伯夷隘,柳下惠不恭。隘与不恭,君子不由也。”

二、查字正音
1、浼měi:玷污、污染。
2、厄è:造字本义:动词,人在巨大的石崖面前无路可走。
3、袒tǎn:造字本义:动词,解衣或缩袖,身体有所遮有所露。
4、裼xī:裼脱去上衣,露出身体的一部分。
5、裎chéng:造字本义:动词,袒胸,呈现身体。
6、隘ài:造字本义:形容词,谷底通道如咽喉一样狭窄,难以通行。

三、翻译
第8节:
孟子说:“子路,别人指出他的过错,他就很高兴。大禹听到有益的善言,就向人下拜。伟大的舜帝更是了不起:他能与众人共享善德,舍弃自己的私见短处,乐于吸取他人的优点来行善。从他耕种、制陶、捕鱼,一直到成为天子,没有一样善德不是从别人那里吸取来的。吸取他人的优点来行善,这就是带动众人一起行善。所以君子的德行,没有比与众人共同行善更高的了。”
第9节:
孟子说:“伯夷,不是他认可的君主不侍奉,不是他志同道合的朋友不交往。不在恶人的朝廷做官,不与恶人交谈。若在恶人的朝廷做官、与恶人交谈,就好比穿着朝服礼帽坐在泥沼炭火上。把这种厌恶恶人的心思推展开来,哪怕和普通乡人站在一起,见那人帽子戴得不端正,也会不屑地扭头走开,生怕被玷污。因此诸侯即便用好言好语来请他做官,他也不接受。不接受,就是不屑于接近他们。
柳下惠,不以侍奉昏君为羞耻,不以做小官为卑微。入朝为官不隐藏才干,始终坚守正道。被罢黜也不怨恨,身处困境也不忧愁。他说:‘你是你,我是我,就算你在我身边赤身露体,又怎能玷污我呢?’所以他能安然与各种人相处,却不迷失自我;挽留他留下,他便留下。挽留就留下,是因为他不屑于刻意清高而离去。”
孟子又说:“伯夷过于狭隘,柳下惠不够严肃。狭隘与不严肃,君子是不效仿的。”

四、阅读心得
1子路闻过则喜,喜的是得以及时改过、不断地完善自我;禹闻善则拜,对善怀有庄敬恭顺之心,虚心向他人学习;舜与人为善,不仅向他人学习完善自己,更是带动他人行善,止于至善。
2、两种偏失,清而隘(伯夷)、和而不恭(柳下惠)伤害四端,是君子所不取的,君子之道执端用中。


五、朗读
已上传微盘。


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| ( 渝ICP备16002156号 )渝公网安备50011202505060号

GMT+8, 2026-6-1 23:41 , Processed in 1.090438 second(s), 12 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表